欢迎访问:沃派博客 每天不定时发布IT文章相关资讯
当前位置:沃派博客-沃派网 > 娱乐要闻 > 正文

李咏女儿“处女作”面世 称父母鼓励是前行动力

11-29 娱乐要闻

法图麦

处女作《刘小姐》

  生于2002年、今年16岁的回族女孩法图麦·李出版了第一部小说作品《刘小姐》。她以中文创作,并自译为英文,在长江文艺出版社出版了这部中英双语小说。

  法图麦·李是前央视主持人李咏和导演、春晚导演哈文的女儿,一直成长于网友们关注“星二代”的目光中。她的名字也因为父亲为她上户口时的“任性”而成为趣谈。

  昨晚,《法制晚报》记者电话专访了法图麦·李,她表示虽然对中国很具代表性的青春文学作品并不了解,但也在书店翻看过,自己不喜欢阅读和创作校园文学,也不喜欢华丽的辞藻和莫名的忧伤。写完《刘小姐》的故事翻译成英文的过程中,感到枯燥时就看看村上春树的英译本。

  写作灵感

  听妈妈讲姥姥的故事

  很多情节靠想象虚构

  法晚:听说小说《刘小姐》的故事来源于你妈妈哈文讲的长辈的故事,有多少是真实发生的呢?

  法图麦·李:关于创作这本书的灵感,是偶然我跟我妈妈的讨论。我的名字比较特殊,聊到我姥姥的名字也很特殊,我就很好奇,问我妈妈她的名字是怎么来的,她就给我讲了这个故事,就突然间很想把它写下来。重点是灵感来自妈妈给我讲的故事,本质上是个虚构的小说,因为很多情节需要我自己去编自己去想的。

  法晚:作为一个很早就出国留学的少年,你是用什么来补充故事里那么多接地气和符合中国特色的情景?

  法图麦·李:我13岁才出国,我是在北京长大的,我还没和国内脱轨,还稍微了解一些。

  法晚:这部书从构思到写作,用了多长时间?

  法图麦·李:我15岁也就是去年暑假开始写,今年暑假完成的。其间什么时候有灵感了就去写上一点。当时开始的灵感就是想要做一个类似球形的角色和观点。

  书里很多人物都有很多发展的空间,就像抓了一把线头一样,基本上每个人都往深里写的话都可以写出自己的故事。

  这是我比较喜欢的一点。因为我写的过程中我也不是写之前就提前构思好将来会写成什么样子,我算是自由那一类的,希望这个故事从任何人的角度来看都有不一样的观点,每个人的人生都会非常精彩,并不限于故事的主角才会有跟别人不一样的经验。

  创作初衷

  对那个年代的好奇心

  想挑战个人写作能力

  法晚:为什么选这个题材?

  法图麦·李:其实就是好奇心,对那个年代的好奇心,我也想挑战一下自己,看自己能不能写出那个年代的事,出来的效果也是看得过去的。

  法晚:你才16岁,在写作过程中,遇到哪些比较印象深刻的困难?

  法图麦·李:关于写作时因为年代遇到的困难,重点还是比如说一些烟的品种、名称,当时流行的什么木头做的家具,现在也没有知道的渠道,就在网上查一些历史资料。

  法晚:以15岁的年纪写一段有历史感的爱情故事,如何掌控呢?

  法图麦·李:我当时写的时候,包括我现在,和书里刘小姐一开始的年龄差不多,除了时代不一样,心灵上的感悟和心情感受应该在一定程度上是类似的,这样写的话还不算很困难。

  法晚:中英双语写作你是先写汉语还是英文?哪个更有挑战?

  法图麦·李:我是用中文写的,因为毕竟是个中国的故事,而且中文也是我的母语,写起来更方便。有困难的应该是翻译的过程。中国有些词啊、话中话啊,别的语言真的表达不出来,就得想别的方法来表达,这是很困难的,但用中文写是很流畅的。

  前行动力

  父母的鼓励很重要

  想到什么就要去做

  法晚:因为母亲哈文的讲述、父亲李咏的鼓励,你创作了第一本小说。书稿有没有给父亲和母亲看过?他们有什么样的感受?

  法图麦·李:也并不是说他们会主动去看啊、审啊,我写一段认为很喜欢就会主动和他们分享,他们会给一些比较有建设性的意见。

  法晚:你妈妈的哪句话促使你写了这本书?

  法图麦·李:我父母说你不要总是把想法说给我们听,你想写就要写出来。所以我就觉得应该写些东西出来了。

  法晚:和爸爸之间的关系,会像朋友更多一点吗?如果遇到问题,你是愿意和父母沟通的女孩吗?有没有哪件事情,爸爸对你的教导让你最为受益?

版权保护: 本文由 沃派博客-沃派网 编辑,转载请保留链接: http://www.bdice.cn/cms/7501.html