欢迎访问:沃派博客 每天不定时发布IT文章相关资讯
当前位置:沃派博客-沃派网 > IT文章 > 正文

喜剧人的事,能叫抄吗

02-14 IT文章

喜剧人的事,能叫抄吗

道路千万条,安全第一条,抄袭不规范,亲人两行泪!

刺猬公社 | 赵思强

今天说一个有关抄袭的事。


某明星在一直播中自曝“不识知网”,后被网友扒出论文抄袭,接二连三贡献的瓜这两天一直霸占微博热搜。论文造假,至少还有查重软件能够证明抄袭成立,但有些内容抄袭,却不是那么容易说清楚。

比如一个段子。

在2月10日播出的《欢乐喜剧人》第五季第四期中,德云社相声演员张鹤伦和搭档郎鹤炎表演了原创相声《追梦人》,有人发现,其中有一个段子和两年前《脱口秀大会》上演员Rock和王勉说的几乎完全一样。

喜剧人的事,能叫抄吗

       

有趣的是,这已经不是这个段子第一次被抄了,在2018年的一档电视节目上,相声演员董蛟和搭档申方园就几乎把整段内容照搬了一遍,并且在网友私信询问时,也回复表示确实有“借鉴”。

喜剧人的事,能叫抄吗

     

同样的段子被抄了两遍,估计Rock自己也没想到,他干脆在微博里回应说:很明显,朋友们,张鹤伦在欢乐喜剧人里的这个段子,抄袭了去年申方园、董蛟的作品。抄袭是可耻的。虽然作为一个局外人,没我什么事,但我忍不住想大声疾呼:“道路千万条,安全第一条,抄袭不规范,亲人两行泪!”

在这之后,舆论也迅速分成两队,一方是张鹤伦的支持者,认为这只是一个小小的借鉴,原来德云社的段子也总在网络上被抄,没什么大不了的。而另一方则认为这是非常没有版权意识的行为,虽然只是一个小小的梗,但也触碰了行业的底线。

目前张鹤伦和节目组还未对此事做出回应。

喜剧人的事,能叫抄吗

       

“有些观众对整个行业不是很了解,认为相声都讲得老内容,为什么单口喜剧就总把原创挂在嘴边,这是因为相声是有师承的,很多内容是传下来的。像是古典乐,因为年代太久远了,所以有些内容没有版权了。但实际上无论在哪个年代,原创都是应该被保护的,抄袭就是会伤害原创者的利益。”单口喜剧演员教主对刺猬公社(ID:ciweigongshe)说。

那么怎么判断一个段子是原创还是抄袭?

教主对刺猬公社说,喜剧的抄袭可以分成两部分,一部分是“前提”的抄袭,一部分是梗的抄袭。“前提”是喜剧中的一个术语,是指一个段子想要论述的“中心思想”,比如“我觉得早高峰的地铁非常挤” 。梗的作用则是在这个前提的基础下,写出能够让观众发笑的部分。

而能够证明一个段子原创性的部分,主要是在“梗”上,也就是演员通过怎样的表达形式把“前提”所描述的中心思想表达出来,这是一个喜剧演员个人风格和创作能力的重要表现。同一个前提,不同的演员会有不同的表达方式,也就变成了不同的梗,有不同的效果。

“像张鹤伦的这个,就属于是表达上的抄袭。”教主说。换句话说,也就是抄袭了创意。

近两年,喜剧内容被抄袭的事件其实屡见不鲜,但是由于并没有像小说、电影等形式影响力大,所以往往被人忽略,只是在小范围内掀起讨论,再逐渐归于平静。

喜剧人的事,能叫抄吗

2015年的春晚上,贾玲的小品中“女神和女汉子”的桥段,被指出和韩国节目《寻笑人》中的桥段高度相似。冯巩的小品也被指出在核心创意和包袱上,与日本艺人组合unjash几乎一致。

这已经不是unjash的作品第一次在国内被抄袭了。由于这个组合擅长的技巧——因误会导致对话产生错位——很符合国内受众的接受习惯,所以被多次借鉴。郭冬临的小品《超市面试》就和他们的作品《打工面试》基本一样。(一串神奇的代码:av563102)

《超市面试》的作者之一姜力琳也曾对此予以回应,坚称这个小品是他和另一位编剧的原创作品,不存在一点抄袭。就算日本的《打工面试》翻译过来,也跟他的小品有很大出入,只能说有些地方不谋而合。

刺猬公社曾采访的外籍喜剧演员艾杰西也对刺猬公社说起过一段经历:在日本有一个叫做“厚切Jason”的喜剧演员,成名的段子是吐槽日本的汉字。国内一档喜剧节目找到艾杰西,想要复制这个段子,艾杰西说想表演自己的段子,就没了下文。三个月后,他发现节目组找了一个俄罗斯人模仿了“厚切Jason”段子。

喜剧人的事,能叫抄吗


更有甚者,干脆以抄袭为荣,例如二人转演员小沈龙。

喜剧人的事,能叫抄吗

       

版权保护: 本文由 沃派博客-沃派网 编辑,转载请保留链接: http://www.bdice.cn/html/33242.html